Search

GOA NO LIMITS ®

Goa No Limits is a Photographic Journey into the Limitless Creativity from and in Goa.

Tag

UAE

White Out Party – Jackson’s Shack – Candolim

 

 

The DJ who succeeded yesterday gave the best of themselves and electro, house, rap … to the delight of many guests who came from Bombay, Bangalore, Punjab … for The White Out Party at Jackson’s shack, with Massive Goa.

Find out about your cliches, tag you or tag your friends and share your pics and …  Registrer your email on our blog : goanolimits.com !

———–English>————-Français——————————————————

Les DJ qui se sont succédés hier ont donné le meilleur d’eux-mêmes et de la musique électro, house, rap… pour le plus grand plaisir des nombreux convives venus de Bombay, de Bangalore, du Punjab… pour la White Out Party at Jackson’s Shack, with Massive Goa.

Retrouvez-vous sur les cliches, “taguez” vous ou vos amis, partagez vos photos et… Enregistrez votre email sur notre blog : goanolimits.com !

Make yourself your beauty products

 

Rose water                                                                                                                               1 liter of distilled water,                                                                                                          500 g of rose petals,                                                                                                             Boil water and then dip the rose petals. Infuse 3 to 4 days and then filter. Turn the bottle and refrigerate. This rose water can be used as tonic for sensitive and dry skin or as an ingredient in other preparations. By replacing the petals by orange blossom, water orange blossom is obtained for normal or combination skin.

Eau de rose
1 litre d’eau distillée
500 g de pétales de roses
Faites bouillir l’eau puis plonger les pétales de rose.
Laisser infuser 3 à 4 jours puis filtrer
Mettez en flacon et conserver au réfrigérateur.
Cette eau de rose peut être utilisée en tonique pour peaux sensibles et sèches ou comme ingrédient pour d’autres préparations. En remplaçant les pétales de roses par de la fleur d’oranger, on obtient une eau de fleur d’oranger, pour peaux normales ou mixtes.

Fortifying nail oil                                                                                                                 For brittle nails: let soak your hands in a bowl of warm olive oil and 5 drops of lavender essential oils.                                                                                                                           To nail split: add to the warm olive oil half a lemon juice.

Benefits: Olive oil nourishes and protects while providing essential fatty acids and vitamins, lavender has soothing effects and lemon is packed with vitamin C.

Huile fortifiante pour les ongles
Pour des ongles cassants : laissez trempez vos mains dans un bol d’huile d’olive tiède et 5 gouttes d’huiles essentielles de lavande.
Pour des ongles dédoublés : rajoutez à l’huile d’olive tiède la moitié d’un jus de citron. (recette embellys.com)

Bienfaits : l’huile d’olive nourrit et protège tout en apportant des acides gras essentiels et  des vitamines ; la lavande a des effets apaisants et le citron est un co

Feet bath conditioner Rosemary                                                                                     225 ml milk,                                                                                                                             50 g of fresh mint leaves,                                                                                                         5 large sprigs fresh rosemary,                                                                                                 6 drops of peppermint oil

Heat the milk and fresh herbs in a small saucepan over low heat and simmer for 15 minutes. Pour the contents into a bowl, lengthen with cold water or cold milk. Add dropwise mint essential oil and whisk.

Benefits: mint and rosemary are refreshing and invigorating; milk has soothing.

Bain revitalisant pour les pieds au romarin
225 ml de lait
50 g de feuilles de menthe fraîches
5 grands brins de romarin frais
6 gouttes d’huile essentielle de menthe
Faites chauffer le lait et les plantes fraîches dans une petite casserole à feu doux et laissez frémir pendant 15 minutes. Versez le contenu dans une bassine, rallongez à l’eau froide ou au lait froid. Ajoutez goutte à goutte l’huile essentielle de menthe et fouettez.            Bienfaits : la menthe et le romarin sont rafraîchissants et revigorants ; le lait a des vertus apaisantes.

International Jazz Day – 30/4/2013

Panjim has raised last night all the colors of jazz: latin, pop, African, free … to the delight of the numerous audience who came to applaud the 50 musicians who all played for free. Some came from afar to pay tribute to Jazz. Colin D’Cruz who organized the evening was everywhere on stage and backstage.

Talented musicians have succeeded each other on the stage :  “The Ultra Brass Quartet “, led by Rui Lobo, Chico Fonseca-singer/goa’s veteran, Zezinho Fernandes, goa’s music ambassador, Desmond and Barry duo from Mumbai, Varun Carvahlo, singer, Quentine, singer, Natalie Matos, singer from UK, “Moon Arra”, duo featuring Madhuri and Jagadeesh from Bangalore, Chritian Marwitz, percussionist from Germany, “Jazz Junction” featuring Susan Rocha, vocals, Benoy Rai, guitar, Jason Quadros, keyboards, Colin D’Cruz, bass and Lester Godinho, drums with guest singer Shaista Thapar, saxophonist Simon Hewitt from Australia and trumpet player Johnny Fernandes, Carlos Gonsalves-percussionist, “Smoking Chutney”,  featuring Chrystal Farrell, vocals, Benoy Rai, guitar, Sancho Menezes, keyboards, Colin D’Cruz, bass and Bosco D’Souza, drums. The show was presented by Raymond Albuquerque from Mumbai.

“Most musicians feed off the audience to come up with performances that surprise even themselves, last night was absolute magic. After close to 35 years of performing all over the world I have to say the audience at Jardim Garcia de Orta in Panjim was the best one I’ve played to, take a bow Goa!” said Colin.

Alas! The rain ended the concert at around 22:30 and no time, the crowd dispersed like a flock of sparrows …

Goa No Limits was very honored that Colin D’Cruz asked us to cover the event. He offered us the kind of initiatives that Goa No Limits wants to encourage. To know and to love Goa, to discover all the talents, existing or potential, whether they are musicians, designers, photographers, artists, restaurants, hotels … It is them who make Goa so unique and who promote the Goan Culture around the world.

See you next year. Note the date April 30, 2014!

————English>————-Francais——————————————————

Panjim a arboré hier soir toutes les couleurs du jazz : latin, pop, africain, free… pour le plus grand plaisir de l’assistance venue nombreuse pour applaudir les 50 musiciens qui ont tous joué gratuitement. Certains sont venus de loin pour rendre hommage au Jazz. Colin D’Cruz qui a organisé la soirée était partout : sur la scène et en backstage.

Se sont succédés sur scene des musiciens de talent : The Ultra Brass Quartet conduit par Rui Lobo, Chico Fonseca, chanteur, Zezinho Fernandes, ambassador de la musique goanaise, Desmond et Barry duo de Mumbai, Varun Carvahlo, chanteur, Quentine, chanteur, Natalie Matos, chanteuse de UK, “Moon Arra”, duo avec Madhuri et Jagadeesh de Bangalore, Christian Marwitz, percussioniste allemand, “Jazz Junction” avec Susan Rocha, vocals, Benoy Rai, guitare, Jason Quadros, keyboards, Colin D’Cruz, basse et Lester Godinho, drums avec comme invitée la chanteuse Shaista Thapar, le saxophoniste Simon Hewitt d’Australie, la trompette de Johnny Fernandes, Carlos Gonsalves, percussioniste, “Smoking Chutney” avec Chrystal Farrell, Benoy Rai, guitare, Sancho Menezes, keyboards, Colin D’Cruz, basse et Bosco D’Souza, drums. La soirée a été animée et présentée par Raymond Albuquerque de Mumbai.

Hélas ! La pluie a mis fin au concert vers 22h30 et en un rien de temps, la foule s’est dispersée comme une volée de moineaux…

“La plupart des musiciens se nourrissent de l’audience avec des performances qui les surprennent eux-mêmes, la nuit dernière a été absolument magique. Après près de 35 ans de spectacles partout dans le monde, je dois dire que le public du Jardim Garcia de Orta dans Panjim a était le meilleur pour qui j’ai joué, Take A Bow Goa! “, dit Colin.

Goa No Limits tient a remercier Colin D’Cruz et sa femme Diana de nous avoir fait confiance et de nous avoir permis de photographier tous les musiciens et l’assistance. Colin nous a proposé le genre d’initiatives que Goa No Limits veut encourager et développer. Faire connaitre et faire aimer Goa, faire découvrir tous ses talents, existants ou potentiels, qu’ils soient musiciens, stylistes, photographe, artistes, restaurateurs, hôteliers… Ce sont eux aussi qui font que Goa est unique et qui font rayonner la culture goanaise a travers le monde.

Rendez-vous l’année prochaine. Notez bien la date 30 avril 2014 !

Soul of Asia – Dr A.B. Road, below Samrat Hotel, Panaji

 

Here is a great well ordered shop where you will find all the handicrafts gathered of the various regions of India. Carpets from Cashmere , Pachminas, papier mâché items, carved elephants, Hindus deities, silver or gold jewelry with precious or semi-precious stones, Tankhas …

The welcome is so warm that you take your time to visit the store which abounds with objects more beautiful than each other, so the choice becomes difficult.

Looking for high quality pashminas, diamonds and other precious stones? Soul of Asia is the address where you have to go to make sure you will have the best quality at the best price.

————–English>——————Français———————————————-

Voici une grande boutique bien ordonnée dans laquelle vous trouverez regroupé tout l’artisanat des diverses régions d’Inde. Tapis du Cashmire, Pachminas, objets en papier mâché, éléphants sculptés, déités hindous, bijoux en argent ou en or avec des pierres précieuses ou semi-precieuses, tankhas…

L’accueil est si chaleureux que l’on prend son temps pour visiter la boutique qui regorge d’objets plus beaux les uns que les autres, si bien que le choix devient difficile.

Vous recherchez des pashminas de très grande qualité, des diamants et autres pierres précieuses ? Soul of Asia est l’adresse où il faut vous rendre pour être certain d’avoir la meilleure qualité au meilleur prix.

For descaling shower heads? vinegar

384557_164538937044559_1247781572_nAttach a bag filled with white vinegar, leave overnight. Voila!

Jazz Goa – Colin D’Cruz

ColinInternational Jazz Day (30th of april) was started by the UNESCO last year. This year the main concert is going to be in Istanbul with artistes like Herbie Hancock. Jazz Goa decided to host an event in Panjim at the Municipal Garden, from 5 pm till 10 pm, featuring musicians like Gérard Machado, coming down from Bangalore. Goan musicians have been invited too. It’s a great opportunity to hear and be heard”,  said Colin D’Cruz, the Goan famous jazz bassist.

 Did you know that Colin is looking for the next talented voice ?

You have a song ? Contact goanolimits@gmail.com, we will put you in contact with Colin. All you need is the song lyrics and the tune and Colin will do all the arrangements and record the music for you, for free.

Audacious enough to take the challenge ? Are you the next Voice ?

—————–English>———————-Français—————————————

“La Journée internationale du jazz (30 avril) a été lancé par l’Unesco l’an dernier. Cette année, le concert vedette se déroulera à Istanbul avec des artistes comme Herbie Hancock. Jazz Goa a décidé d’organiser un événement à Panjim dans le Jardin Municipal, de 17 heures à 22 heures, avec des musiciens comme Gérard Machado, venant spécialement de Bangalore. Des musiciens de Goa ont également été invités. Ce sera une excellente occasion d’entendre et d’être entendu “, dit Colin D’Cruz , le célèbre bassiste de jazz Goanais .

Saviez vous que Colin recherche la prochaine Voix ?

Vous avez une chanson? Contacter nous sur goanolimits@gmail.com, nous vous mettrons en contact avec Colin. Vous avez besoin des paroles et de l’air de la chanson, Colin fera tous les arrangements et enregistrera la musique pour vous, gratuitement.

Assez audacieux pour relever le défi? Êtes-vous la prochaine voix?

Do it yourself

Goa No Limits bother!!!

images-6Surprise, surprise … when yesterday I wanted to post our new article on the Goan groups in which “Goa No Limits” is a subscriber to see that we have been banned and we have even been reported on Facebook that has blocked one of our account!

Thank you to all these groups, we will not mention, because they really not worth it because you confortez us in our determination to continue this blog and contrary to what you hoped for we come away even stronger and resolved! The most false pretexts are discussed and all the cheap shots seem to be allowed. But “The droll of the toad will not reach the white dove” and “the dog barks but the caravan moves” (French proverbs) …

Thank you to all others groups who understood our approach and continue to give unto us the word.

“Goa No Limits” will continue to give you outstanding addresses, whether it be restaurant, hotels, shops, tips for recycling and many other things.

“Goa No Limits” starts to truly buzz on the Internet and it bothers!

————–English>———————Français——————————————-

Goa No Limits dérange !!!

Surprise, surprise… quand hier, j’ai voulu poster notre nouvel article sur les groupes dans lesquels “Goa No Limits” est abonné de voir que nous en avons été banni et que nous avons même été signalé sur Facebook qui a bloqué l’un de nos compte !

Merci à tous ces groupes, que nous ne mentionnerons pas, parce qu’ils n’en valent vraiment pas la peine, car vous nous confortez dans notre détermination de continuer ce blog et que contrairement à ce que vous espériez nous en ressortons encore plus fortes et résolues ! Les prétextes les plus fallacieux sont évoqués et tous les coups bas semblent être permis. Mais “la bave du crapeau n’atteint pas la blanche colombe” et “le chien aboie la caravane passe” (proverbes français)…

Merci aux autres groupes qui ont compris notre démarche et qui continuent à nous donner la parole.

“Goa No Limits” continuera à vous donner des adresses remarquables, que ce soit des restaurant, des hôtels, des boutiques, des conseils pour recycler et bien d’autres choses encore.

“Goa No Limits” commence à faire réellement le buzz sur Internet et ça dérange !

Recycle for your pets…

Blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: