Search

GOA NO LIMITS ®

Goa No Limits is a Photographic Journey into the Limitless Creativity from and in Goa.

Tag

Thailand

Soul of Asia – Dr A.B. Road, below Samrat Hotel, Panaji

 

Here is a great well ordered shop where you will find all the handicrafts gathered of the various regions of India. Carpets from Cashmere , Pachminas, papier mâché items, carved elephants, Hindus deities, silver or gold jewelry with precious or semi-precious stones, Tankhas …

The welcome is so warm that you take your time to visit the store which abounds with objects more beautiful than each other, so the choice becomes difficult.

Looking for high quality pashminas, diamonds and other precious stones? Soul of Asia is the address where you have to go to make sure you will have the best quality at the best price.

————–English>——————Français———————————————-

Voici une grande boutique bien ordonnée dans laquelle vous trouverez regroupé tout l’artisanat des diverses régions d’Inde. Tapis du Cashmire, Pachminas, objets en papier mâché, éléphants sculptés, déités hindous, bijoux en argent ou en or avec des pierres précieuses ou semi-precieuses, tankhas…

L’accueil est si chaleureux que l’on prend son temps pour visiter la boutique qui regorge d’objets plus beaux les uns que les autres, si bien que le choix devient difficile.

Vous recherchez des pashminas de très grande qualité, des diamants et autres pierres précieuses ? Soul of Asia est l’adresse où il faut vous rendre pour être certain d’avoir la meilleure qualité au meilleur prix.

For descaling shower heads? vinegar

384557_164538937044559_1247781572_nAttach a bag filled with white vinegar, leave overnight. Voila!

Jazz Goa – Colin D’Cruz

ColinInternational Jazz Day (30th of april) was started by the UNESCO last year. This year the main concert is going to be in Istanbul with artistes like Herbie Hancock. Jazz Goa decided to host an event in Panjim at the Municipal Garden, from 5 pm till 10 pm, featuring musicians like Gérard Machado, coming down from Bangalore. Goan musicians have been invited too. It’s a great opportunity to hear and be heard”,  said Colin D’Cruz, the Goan famous jazz bassist.

 Did you know that Colin is looking for the next talented voice ?

You have a song ? Contact goanolimits@gmail.com, we will put you in contact with Colin. All you need is the song lyrics and the tune and Colin will do all the arrangements and record the music for you, for free.

Audacious enough to take the challenge ? Are you the next Voice ?

—————–English>———————-Français—————————————

“La Journée internationale du jazz (30 avril) a été lancé par l’Unesco l’an dernier. Cette année, le concert vedette se déroulera à Istanbul avec des artistes comme Herbie Hancock. Jazz Goa a décidé d’organiser un événement à Panjim dans le Jardin Municipal, de 17 heures à 22 heures, avec des musiciens comme Gérard Machado, venant spécialement de Bangalore. Des musiciens de Goa ont également été invités. Ce sera une excellente occasion d’entendre et d’être entendu “, dit Colin D’Cruz , le célèbre bassiste de jazz Goanais .

Saviez vous que Colin recherche la prochaine Voix ?

Vous avez une chanson? Contacter nous sur goanolimits@gmail.com, nous vous mettrons en contact avec Colin. Vous avez besoin des paroles et de l’air de la chanson, Colin fera tous les arrangements et enregistrera la musique pour vous, gratuitement.

Assez audacieux pour relever le défi? Êtes-vous la prochaine voix?

Do it yourself

Deviprasad C Rao

 

It is with simplicity that Deviprasad C Rao welcomed us with a cup of tea with his cats and dogs. “Child, I’ve always drawn, I’ve always loved colors, but I’ve never planned as an artist. I dreamed of being an architect, a policeman or even a spy!” He studied Marketing and worked as a Public Relation and as a journalist-reporter at Times Of India, Indian Express

In 1988, he decided to turn his back on this life to go to what has always attracted him: painting and drawing. In 2002, during a trip to Spain he found Barcelona and his masters Gaudi and Miró. He invents his own language made of lines, dots, drawings, sketches. He is inspired by Miró and Jackson Pollock.

“My paintings are maps, landscapes seen from the sky. Besides, when I fly, I always want to sit near the window and take-off to landing, I look down and remember these contours, these colors, these lines and these points I recreated. Then I always end my paintings with lines and dipping”.

In 2004, he moved to Goa and continues unceasingly to create his world. The meditation helps a lot before starting work. He explores his own identity, his intuition and spontaneity. “The child in me still surprises me. There are no dreams, but visions and wishes.”

And if he does not paint on canvas or on paper, the artist uses his body to be drawn its lines and points up losing his identity.

Deviprasad is interested in the protection of animals. He helps Atul Sarin to find adoptive families for stray dogs and cats in Goa, you can even adopt a three legs’ cow … Check out the “Pet Life” group on Facebook to contact Atul.

India may have lost a spy, but wins one of its most talented artists.

——————English>———————-Français————————————-

C’est en toute simplicité que Deviprasad C Rao nous a reçu autour d’une tasse de thé en compagnie de ses chats et chiens. 

“Enfant, j’ai toujours dessiné, j’ai toujours aimé les couleurs, mais je ne me suis jamais projeté comme artiste. Je rêvais d’être architecte, policier ou même espion !” Il poursuit des études de marketing et travaille comme Public Relation puis comme journaliste-reporter  au Times Of India, Indian Express…

En 1988, il décide de tourner le dos à cette vie pour aller vers ce qui l’a toujours attiré : la peinture et le dessin. En 2002, lors d’un voyage en Espagne il découvre Barcelone et ses maîtres Gaudi et Miró. Il invente alors son propre langage fait de lignes, de points, de dessins, d’esquisses. Il est inspiré par Miró et Jackson Pollock.

” Mes toiles sont des cartes, des paysages vus du ciel. D’ailleurs lorsque je voyage en avion, je veux toujours être assis près du hublot et du décollage à l’atterrissage, je regarde en bas et mémorise les contours, les couleurs, les lignes et les points. Je recrée ensuite ces visions, je termine toujours mes toiles avec les traits et le dipping”.

Dès 2004, il s’installe à Goa et continue sans cesse à créer son monde. La méditation l’aide beaucoup avant de commencer une oeuvre. Il y explore sa propre identité, ses intuitions, sa spontanéité. ” L’enfant en moi me surprend toujours. Il n’y a pas de rêve, mais des visions et des désirs”.

Et s’il ne peint pas sur toile ou sur papier, l’artiste utilise son propre corps pour y tracer ses lignes et ses points, jusqu’a en perdre son identité.

Deviprasad s’intéresse à la protection des animaux. Il aide Atul Sarin pour trouver des familles d’adoption pour les chiens et chats errants de Goa, vous pouvez même adopter une vache a 3 pattes… Allez voir le group “Pet Life” sur Facebook pour prendre contact avec Atul.

L’Inde a peut être perdu un espion, mais elle a gagné l’un de ses plus talentueux artistes.

Goa No Limits bother!!!

images-6Surprise, surprise … when yesterday I wanted to post our new article on the Goan groups in which “Goa No Limits” is a subscriber to see that we have been banned and we have even been reported on Facebook that has blocked one of our account!

Thank you to all these groups, we will not mention, because they really not worth it because you confortez us in our determination to continue this blog and contrary to what you hoped for we come away even stronger and resolved! The most false pretexts are discussed and all the cheap shots seem to be allowed. But “The droll of the toad will not reach the white dove” and “the dog barks but the caravan moves” (French proverbs) …

Thank you to all others groups who understood our approach and continue to give unto us the word.

“Goa No Limits” will continue to give you outstanding addresses, whether it be restaurant, hotels, shops, tips for recycling and many other things.

“Goa No Limits” starts to truly buzz on the Internet and it bothers!

————–English>———————Français——————————————-

Goa No Limits dérange !!!

Surprise, surprise… quand hier, j’ai voulu poster notre nouvel article sur les groupes dans lesquels “Goa No Limits” est abonné de voir que nous en avons été banni et que nous avons même été signalé sur Facebook qui a bloqué l’un de nos compte !

Merci à tous ces groupes, que nous ne mentionnerons pas, parce qu’ils n’en valent vraiment pas la peine, car vous nous confortez dans notre détermination de continuer ce blog et que contrairement à ce que vous espériez nous en ressortons encore plus fortes et résolues ! Les prétextes les plus fallacieux sont évoqués et tous les coups bas semblent être permis. Mais “la bave du crapeau n’atteint pas la blanche colombe” et “le chien aboie la caravane passe” (proverbes français)…

Merci aux autres groupes qui ont compris notre démarche et qui continuent à nous donner la parole.

“Goa No Limits” continuera à vous donner des adresses remarquables, que ce soit des restaurant, des hôtels, des boutiques, des conseils pour recycler et bien d’autres choses encore.

“Goa No Limits” commence à faire réellement le buzz sur Internet et ça dérange !

Recycle for your pets…

Annual dinner of “La Confrérie de la chaîne des Rôtisseurs” at Le poisson Rouge

Yesterday we had the privilege of attending the annual dinner of “La Confrérie de la chaîne des Rôtisseurs” held at “Le Poisson Rouge“.

The chief Gregory Bazire has outdone itself with a menu that has won thirty people, members of the Confrérie, for the occasion. The wines chosen with great care from Italy, France and South Africa, have revealed and raised the FrancoIndian flavors of the dishes, all prepared with seasonal ingredients, to the delight of our palate .

Yesterday, we were proud to be French and see that the values ​​of our country  are exported worldwide to communicate to many gourmets the pride of ​​France: its gastronomy!

La Confrérie was created in 1950, but its origins go back to 1248, during the reign of King Louis IX (Saint Louis). This is now a truly international gastronomic association dedicated to honoring the preservation of traditions and practices of the old French guild in a context quite contemporary and international.

The main purpose of La Chaîne des Rôtisseurs is to shine in the world by asserting its presence in over 75 countries with over 25,000 members to:

• Promote a network of talented professionals in the arts of the table and the waiter.

• Promote international trade, particularly through the main chapters, places of real encounter between lovers, a cultural home and friendship.

• Provide assistance to the Association charities and food assistance to people in need.

• Reconciling tradition respecting the values ​​that for centuries formed the basis of his philosophy and innovation by constantly adapting to changes in contemporary society… and Vive la chaîne !

Vive la France!

http://www.chainedesrotisseurs.com/

——————–English>——————-Français—————————————-

Nous avons eu hier l’immense privilège de participer au dîner annuel de “La Confrérie de la chaine des Rôtisseurs” qui s’est tenu au restaurant “Le Poisson Rouge”.

Le chef Gregory Bazire s’est surpassé avec un menu qui a conquis la trentaine d’hôtes, membres de la Confrérie, présents pour l’occasion. Les vins, choisis avec le plus grand soin en provenance d’Italie, de France et d’Afrique du Sud, ont révélé et relevé les saveurs franco-indiennes des plats, tous préparés avec les produits de saison, pour le plus grand plaisir de nos papilles.

Hier, nous étions fières d’être françaises et de voir que les valeurs  de notre pays s’exportent partout dans le monde pour faire connaitre aux nombreux gourmets ce qui fait la fierté de la France : sa gastronomie !

La Chaîne des Rôtisseurs a été créé en 1950, mais ses origines remontent à 1248, sous le règne du Roi Louis IX, Saint Louis, elle est aujourd’hui une association gastronomique véritablement internationale, consacrée à honorer la préservation des traditions et des pratiques de l’ancienne guilde française dans un contexte tout à fait contemporain et international.

L’objectif principal de la Chaîne des Rôtisseurs est de rayonner dans le monde entier en affirmant sa présence dans plus de 75 pays avec plus de 25000 membres :

  • Promouvoir un réseau de professionnels de grand talent dans les domaines des arts de la table et de la sommellerie.
  • Favoriser les échanges internationaux, notamment à la faveur des Grands Chapitres, véritables lieux de rencontre entre les amateurs de gastronomie, d’hospitalité culturelle et d’amitié.
  • Apporter par son Association Caritative aide et assistance alimentaire à ceux qui sont dans le besoin.
  • Concilier Tradition par le respect des valeurs qui au fil des siècles ont constitué le socle de sa Philosophie et Innovation par une adaptation permanente aux évolutions de la société contemporaine… et que vive la Chaîne !

Et Vive la France !

Mood – Billets d’humeur

bbe-logo-blacktextgoaYou are more and more following us. This confirms that you were waiting for our chatterings. You all understand that we decide freely whether to our picks. We select them according to our tastes, our favorite heart, our intuitions.

No one can pay to be. We pay our bills when we test the restaurants, bars… we buy our tickets when we go to the concert …
Thank you, thank you to all of you readers from India, France, USA, Japan , Serbia, Italy, Germany, Singapore, England, Israel, Russia, Kazakstan, Argentina, Mexico, Thailand, Bali, Oman, Kuwait, Brazil , New Zealand, Australia, Belgium … and forgiveness to countries that I forgot to mention.

You can also follow us on our Facebook Fan page: http://www.facebook.com/pages/Goa-No-Limits/

but also part of the group: https://www.facebook.com/groups/goanolimits/

Merci, Danke, thank you, Arigato, ¡gracias, danke, धन्यवाद, terima kasih, grazie, ありがとう, ಧನ್ಯವಾದ, спасибо, நன்றி, ధన్యవాదాలు, ขอขอบคุณคุณ, شكرا…

—————English>———————Français

Vous êtes de plus en plus nombreux à nous suivre. Cela confirme que vous étiez en attente de nos papotages. Vous avez tous compris que nous décidons en toute liberté de l’opportunité de nos bons plans.

Nous les sélectionnons selon nos goûts, nos coups de cœur, nos intuitions. 

Personne ne peut payer en faire partie. Nous réglons nos additions quand nous testons les restaurants, les bars, nous achetons nos tickets quand nous allons au concert…
Merci, merci à vous tous lecteurs d’Inde, de France, des USA, du Japon, de Serbie, d’Italie, d’Allemagne, de Singapour, d’Angleterre, d’Israël, de Russie, du Kazakstan, d’Argentine, du Mexique, de Thailande, de Bali, de Oman, du Koweit, du Bresil, de Nouvelle Zélande, d’Australie, de Belgique… et pardon aux pays que j’ai oublié de mentionner.

Vous pouvez aussi nous suivre sur notre Fanpage sur Facebook : http://www.facebook.com/pages/Goa-No-Limits/

et aussi faire partie du groupe : https://www.facebook.com/groups/goanolimits/

Merci, Danke, thank you, Arigato, ¡gracias, danke, धन्यवाद, terima kasih, grazie, ありがとう, ಧನ್ಯವಾದ, спасибо, நன்றி, ధన్యవాదాలు, ขอขอบคุณคุณ, شكرا…

Blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: