Search

GOA NO LIMITS ®

Goa No Limits is a Photographic Journey into the Limitless Creativity from and in Goa.

Tag

Ferrari

We are on Facebook

Thanks for our brilliant social networking guy Arun Lobo, we have today 22,145 Likes !!!!

with Post Reach = 477,485 ( only one week ) !!!

and the greatest engagement like: 36,274 talking about !!!!

THANK YOUUUUUU

OFFICIAL FANPAGE : http://www.facebook.com/goanolomitsfanpageOFFICIAL GROUP  : http://www.facebook.com/groups/goanolimits/

cropped-blog-gnl.jpg

For celebrating the 22,000 LIKES amazing result and numbers we have create also the very Limited Edition of Goa No Limits Fan page.

goa-no-limits-phone-case-blackberry-z10 Don’t miss the occasion to buy it !!!

here the link: http://dizinga.com/products/goa-no-limits-phone-case

Featured post

Subodh Kerkar

The Pepper Cross Kochi Invite

Goa out of the walls! The artist Subodh Kerkar exposes in Kochin.

Venue: Pepper House, Kalvathi road, Fort Kochi, Kochi 682002
Date: May 12 to June 20, 2013 Gallery is open from 10 am – 5.30 pm on all days
Mob:91 9496212997 E-mail: artestateindia@gmail.com http://www.artestate.blogspot.in
Pepper Cross Subodh Kerkar ArtEstate Pepper House Gallery Location

————————–English>————————Français———————

Goa sort de ses murs ! L’artiste Subogh Kerkar expose à Kochin.

Lieu: Pepper House, Kalvathi route, Fort Kochi 682002
Date: 12 May to 20 Juin, 2013 Galerie est ouverte de 10 heures-17h30 tous les jours
Mob: 91 9496212997 E-mail: http://www.artestate.blogspot.in artestateindia@gmail.com
Pepper Croix Subodh Kerkar ArtEstate Pepper House Gallery Emplacement

Cafe Bhonsle – Panaji

Where to satisfy hungry in Panjim? Go to Cafe Bhonsle, near the National Theater. A great place for delicious snacks: Samosas, Puri Baji, bun …
Good, cheap, fast service. In addition, the place is an institution!

———–English>————-Français————————————————————–

Où aller satisfaire une petite faim à Panjim ? Allez à Cafe Bhonsle, près du Cinéma National. Un endroit idéal pour de délicieux petits en-cas : Samosas, Puri Baji, bun…

Bon, pas cher, service rapide. En plus, l’endroit est une institution !

White Out Party – Jackson’s Shack – Candolim

 

 

The DJ who succeeded yesterday gave the best of themselves and electro, house, rap … to the delight of many guests who came from Bombay, Bangalore, Punjab … for The White Out Party at Jackson’s shack, with Massive Goa.

Find out about your cliches, tag you or tag your friends and share your pics and …  Registrer your email on our blog : goanolimits.com !

———–English>————-Français——————————————————

Les DJ qui se sont succédés hier ont donné le meilleur d’eux-mêmes et de la musique électro, house, rap… pour le plus grand plaisir des nombreux convives venus de Bombay, de Bangalore, du Punjab… pour la White Out Party at Jackson’s Shack, with Massive Goa.

Retrouvez-vous sur les cliches, “taguez” vous ou vos amis, partagez vos photos et… Enregistrez votre email sur notre blog : goanolimits.com !

Make yourself your beauty products

 

Rose water                                                                                                                               1 liter of distilled water,                                                                                                          500 g of rose petals,                                                                                                             Boil water and then dip the rose petals. Infuse 3 to 4 days and then filter. Turn the bottle and refrigerate. This rose water can be used as tonic for sensitive and dry skin or as an ingredient in other preparations. By replacing the petals by orange blossom, water orange blossom is obtained for normal or combination skin.

Eau de rose
1 litre d’eau distillée
500 g de pétales de roses
Faites bouillir l’eau puis plonger les pétales de rose.
Laisser infuser 3 à 4 jours puis filtrer
Mettez en flacon et conserver au réfrigérateur.
Cette eau de rose peut être utilisée en tonique pour peaux sensibles et sèches ou comme ingrédient pour d’autres préparations. En remplaçant les pétales de roses par de la fleur d’oranger, on obtient une eau de fleur d’oranger, pour peaux normales ou mixtes.

Fortifying nail oil                                                                                                                 For brittle nails: let soak your hands in a bowl of warm olive oil and 5 drops of lavender essential oils.                                                                                                                           To nail split: add to the warm olive oil half a lemon juice.

Benefits: Olive oil nourishes and protects while providing essential fatty acids and vitamins, lavender has soothing effects and lemon is packed with vitamin C.

Huile fortifiante pour les ongles
Pour des ongles cassants : laissez trempez vos mains dans un bol d’huile d’olive tiède et 5 gouttes d’huiles essentielles de lavande.
Pour des ongles dédoublés : rajoutez à l’huile d’olive tiède la moitié d’un jus de citron. (recette embellys.com)

Bienfaits : l’huile d’olive nourrit et protège tout en apportant des acides gras essentiels et  des vitamines ; la lavande a des effets apaisants et le citron est un co

Feet bath conditioner Rosemary                                                                                     225 ml milk,                                                                                                                             50 g of fresh mint leaves,                                                                                                         5 large sprigs fresh rosemary,                                                                                                 6 drops of peppermint oil

Heat the milk and fresh herbs in a small saucepan over low heat and simmer for 15 minutes. Pour the contents into a bowl, lengthen with cold water or cold milk. Add dropwise mint essential oil and whisk.

Benefits: mint and rosemary are refreshing and invigorating; milk has soothing.

Bain revitalisant pour les pieds au romarin
225 ml de lait
50 g de feuilles de menthe fraîches
5 grands brins de romarin frais
6 gouttes d’huile essentielle de menthe
Faites chauffer le lait et les plantes fraîches dans une petite casserole à feu doux et laissez frémir pendant 15 minutes. Versez le contenu dans une bassine, rallongez à l’eau froide ou au lait froid. Ajoutez goutte à goutte l’huile essentielle de menthe et fouettez.            Bienfaits : la menthe et le romarin sont rafraîchissants et revigorants ; le lait a des vertus apaisantes.

Goa No Limits bother!!!

images-6Surprise, surprise … when yesterday I wanted to post our new article on the Goan groups in which “Goa No Limits” is a subscriber to see that we have been banned and we have even been reported on Facebook that has blocked one of our account!

Thank you to all these groups, we will not mention, because they really not worth it because you confortez us in our determination to continue this blog and contrary to what you hoped for we come away even stronger and resolved! The most false pretexts are discussed and all the cheap shots seem to be allowed. But “The droll of the toad will not reach the white dove” and “the dog barks but the caravan moves” (French proverbs) …

Thank you to all others groups who understood our approach and continue to give unto us the word.

“Goa No Limits” will continue to give you outstanding addresses, whether it be restaurant, hotels, shops, tips for recycling and many other things.

“Goa No Limits” starts to truly buzz on the Internet and it bothers!

————–English>———————Français——————————————-

Goa No Limits dérange !!!

Surprise, surprise… quand hier, j’ai voulu poster notre nouvel article sur les groupes dans lesquels “Goa No Limits” est abonné de voir que nous en avons été banni et que nous avons même été signalé sur Facebook qui a bloqué l’un de nos compte !

Merci à tous ces groupes, que nous ne mentionnerons pas, parce qu’ils n’en valent vraiment pas la peine, car vous nous confortez dans notre détermination de continuer ce blog et que contrairement à ce que vous espériez nous en ressortons encore plus fortes et résolues ! Les prétextes les plus fallacieux sont évoqués et tous les coups bas semblent être permis. Mais “la bave du crapeau n’atteint pas la blanche colombe” et “le chien aboie la caravane passe” (proverbes français)…

Merci aux autres groupes qui ont compris notre démarche et qui continuent à nous donner la parole.

“Goa No Limits” continuera à vous donner des adresses remarquables, que ce soit des restaurant, des hôtels, des boutiques, des conseils pour recycler et bien d’autres choses encore.

“Goa No Limits” commence à faire réellement le buzz sur Internet et ça dérange !

Annual dinner of “La Confrérie de la chaîne des Rôtisseurs” at Le poisson Rouge

Yesterday we had the privilege of attending the annual dinner of “La Confrérie de la chaîne des Rôtisseurs” held at “Le Poisson Rouge“.

The chief Gregory Bazire has outdone itself with a menu that has won thirty people, members of the Confrérie, for the occasion. The wines chosen with great care from Italy, France and South Africa, have revealed and raised the FrancoIndian flavors of the dishes, all prepared with seasonal ingredients, to the delight of our palate .

Yesterday, we were proud to be French and see that the values ​​of our country  are exported worldwide to communicate to many gourmets the pride of ​​France: its gastronomy!

La Confrérie was created in 1950, but its origins go back to 1248, during the reign of King Louis IX (Saint Louis). This is now a truly international gastronomic association dedicated to honoring the preservation of traditions and practices of the old French guild in a context quite contemporary and international.

The main purpose of La Chaîne des Rôtisseurs is to shine in the world by asserting its presence in over 75 countries with over 25,000 members to:

• Promote a network of talented professionals in the arts of the table and the waiter.

• Promote international trade, particularly through the main chapters, places of real encounter between lovers, a cultural home and friendship.

• Provide assistance to the Association charities and food assistance to people in need.

• Reconciling tradition respecting the values ​​that for centuries formed the basis of his philosophy and innovation by constantly adapting to changes in contemporary society… and Vive la chaîne !

Vive la France!

http://www.chainedesrotisseurs.com/

——————–English>——————-Français—————————————-

Nous avons eu hier l’immense privilège de participer au dîner annuel de “La Confrérie de la chaine des Rôtisseurs” qui s’est tenu au restaurant “Le Poisson Rouge”.

Le chef Gregory Bazire s’est surpassé avec un menu qui a conquis la trentaine d’hôtes, membres de la Confrérie, présents pour l’occasion. Les vins, choisis avec le plus grand soin en provenance d’Italie, de France et d’Afrique du Sud, ont révélé et relevé les saveurs franco-indiennes des plats, tous préparés avec les produits de saison, pour le plus grand plaisir de nos papilles.

Hier, nous étions fières d’être françaises et de voir que les valeurs  de notre pays s’exportent partout dans le monde pour faire connaitre aux nombreux gourmets ce qui fait la fierté de la France : sa gastronomie !

La Chaîne des Rôtisseurs a été créé en 1950, mais ses origines remontent à 1248, sous le règne du Roi Louis IX, Saint Louis, elle est aujourd’hui une association gastronomique véritablement internationale, consacrée à honorer la préservation des traditions et des pratiques de l’ancienne guilde française dans un contexte tout à fait contemporain et international.

L’objectif principal de la Chaîne des Rôtisseurs est de rayonner dans le monde entier en affirmant sa présence dans plus de 75 pays avec plus de 25000 membres :

  • Promouvoir un réseau de professionnels de grand talent dans les domaines des arts de la table et de la sommellerie.
  • Favoriser les échanges internationaux, notamment à la faveur des Grands Chapitres, véritables lieux de rencontre entre les amateurs de gastronomie, d’hospitalité culturelle et d’amitié.
  • Apporter par son Association Caritative aide et assistance alimentaire à ceux qui sont dans le besoin.
  • Concilier Tradition par le respect des valeurs qui au fil des siècles ont constitué le socle de sa Philosophie et Innovation par une adaptation permanente aux évolutions de la société contemporaine… et que vive la Chaîne !

Et Vive la France !

Brunch at Taj Aguada

We had high expectations of Taj Fort Aguada where we decided to take our brunch.

Firstly because the place is absolutely gorgeous. The large sofas and armchairs invite you to relax. The craftsmanship is highlighted by decorative objects in brass. The staff is omnipresent and zealous. Continuing on the outside, we pass through lush gardens and have gasped at the sight of the sea. No doubt, we are in a 5 star!

Brunch buffet consists of many varieties of salads, smoked salmon, and various “hors d’oeuvres” and “canapés”. The main dishes are ample justice to Indian cuisine and Italian (choice of pasta). We do not know what dessert to choose from the wide range available.

Our opinion:

  • Restaurant with an ideal atmosphere for people who like Strauss’ waltzes and whispers.
  • We thought we could enjoy the pool after our brunch, but the hotel reserve its use only for resident guests. Specially as there is hardly anyone on the sun!

Price for two all inclusive with alcoholic drinks: Rs 3719 which is a bit expensive for 2:30 on the spot !

Continue reading “Brunch at Taj Aguada”

Celestial Colors Fashion Show – Samovar Anjuna

The colors were present last night at Anjuna, both in decor and lighting of Samovar and on the scene. Gemma Carver, Gulsen Tozacan, Miriam Strehlau, Brigitte Axel, Vanda Petrovic declined their vision of “bohemian hippie” women. Many friends and “Fashionistas” came to see the new collections of these five talented designers.

Sissi Perlinger and the fire dances of Mir Jam hosts the evening.
Axailes Solar & Djo have made dance the guests at the after party that lasted late into the night.

I personally liked VandaPetrovic’s collection , Eva, meanwhile, preferred models worn by Brigitte Axel’s daughter.

————————————————————————————————-

Les couleurs étaient présentes hier soir à Anjuna, tant dans le décor et les éclairages du Samovar que sur la scène. Gemma Carver, Gulsen Tozacan, Miriam Strehlau, Brigitte Axel et Vanda Petrovic nous ont décliné leur vision de la femme “hippie bohème”. Amis et  “fashionistas” étaient venus nombreux pour découvrir les nouvelles collections de ces cinq talentueuses stylistes.

Sissi Perlinger et les danses du feu  de Mir Jam ont animé la soirée.

Axailes Solar & Djo ont fait dansé les invités lors de l’after party qui s’est prolongée tard dans la nuit.

J’ai personnellement aimé la collection de Vanda Petrovic, Eva, quant à elle, a préféré les modèles de Brigitte Axel portés par sa fille.

Blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: