Search

GOA NO LIMITS ®

Goa No Limits is a Photographic Journey into the Limitless Creativity from and in Goa.

Tag

Arts

Subodh Kerkar

The Pepper Cross Kochi Invite

Goa out of the walls! The artist Subodh Kerkar exposes in Kochin.

Venue: Pepper House, Kalvathi road, Fort Kochi, Kochi 682002
Date: May 12 to June 20, 2013 Gallery is open from 10 am – 5.30 pm on all days
Mob:91 9496212997 E-mail: artestateindia@gmail.com http://www.artestate.blogspot.in
Pepper Cross Subodh Kerkar ArtEstate Pepper House Gallery Location

————————–English>————————Français———————

Goa sort de ses murs ! L’artiste Subogh Kerkar expose à Kochin.

Lieu: Pepper House, Kalvathi route, Fort Kochi 682002
Date: 12 May to 20 Juin, 2013 Galerie est ouverte de 10 heures-17h30 tous les jours
Mob: 91 9496212997 E-mail: http://www.artestate.blogspot.in artestateindia@gmail.com
Pepper Croix Subodh Kerkar ArtEstate Pepper House Gallery Emplacement

Incredible Goa – Anjuna beach

White Out Party – Jackson’s Shack – Candolim

 

 

The DJ who succeeded yesterday gave the best of themselves and electro, house, rap … to the delight of many guests who came from Bombay, Bangalore, Punjab … for The White Out Party at Jackson’s shack, with Massive Goa.

Find out about your cliches, tag you or tag your friends and share your pics and …  Registrer your email on our blog : goanolimits.com !

———–English>————-Français——————————————————

Les DJ qui se sont succédés hier ont donné le meilleur d’eux-mêmes et de la musique électro, house, rap… pour le plus grand plaisir des nombreux convives venus de Bombay, de Bangalore, du Punjab… pour la White Out Party at Jackson’s Shack, with Massive Goa.

Retrouvez-vous sur les cliches, “taguez” vous ou vos amis, partagez vos photos et… Enregistrez votre email sur notre blog : goanolimits.com !

International Jazz Day – 30/4/2013

Panjim has raised last night all the colors of jazz: latin, pop, African, free … to the delight of the numerous audience who came to applaud the 50 musicians who all played for free. Some came from afar to pay tribute to Jazz. Colin D’Cruz who organized the evening was everywhere on stage and backstage.

Talented musicians have succeeded each other on the stage :  “The Ultra Brass Quartet “, led by Rui Lobo, Chico Fonseca-singer/goa’s veteran, Zezinho Fernandes, goa’s music ambassador, Desmond and Barry duo from Mumbai, Varun Carvahlo, singer, Quentine, singer, Natalie Matos, singer from UK, “Moon Arra”, duo featuring Madhuri and Jagadeesh from Bangalore, Chritian Marwitz, percussionist from Germany, “Jazz Junction” featuring Susan Rocha, vocals, Benoy Rai, guitar, Jason Quadros, keyboards, Colin D’Cruz, bass and Lester Godinho, drums with guest singer Shaista Thapar, saxophonist Simon Hewitt from Australia and trumpet player Johnny Fernandes, Carlos Gonsalves-percussionist, “Smoking Chutney”,  featuring Chrystal Farrell, vocals, Benoy Rai, guitar, Sancho Menezes, keyboards, Colin D’Cruz, bass and Bosco D’Souza, drums. The show was presented by Raymond Albuquerque from Mumbai.

“Most musicians feed off the audience to come up with performances that surprise even themselves, last night was absolute magic. After close to 35 years of performing all over the world I have to say the audience at Jardim Garcia de Orta in Panjim was the best one I’ve played to, take a bow Goa!” said Colin.

Alas! The rain ended the concert at around 22:30 and no time, the crowd dispersed like a flock of sparrows …

Goa No Limits was very honored that Colin D’Cruz asked us to cover the event. He offered us the kind of initiatives that Goa No Limits wants to encourage. To know and to love Goa, to discover all the talents, existing or potential, whether they are musicians, designers, photographers, artists, restaurants, hotels … It is them who make Goa so unique and who promote the Goan Culture around the world.

See you next year. Note the date April 30, 2014!

————English>————-Francais——————————————————

Panjim a arboré hier soir toutes les couleurs du jazz : latin, pop, africain, free… pour le plus grand plaisir de l’assistance venue nombreuse pour applaudir les 50 musiciens qui ont tous joué gratuitement. Certains sont venus de loin pour rendre hommage au Jazz. Colin D’Cruz qui a organisé la soirée était partout : sur la scène et en backstage.

Se sont succédés sur scene des musiciens de talent : The Ultra Brass Quartet conduit par Rui Lobo, Chico Fonseca, chanteur, Zezinho Fernandes, ambassador de la musique goanaise, Desmond et Barry duo de Mumbai, Varun Carvahlo, chanteur, Quentine, chanteur, Natalie Matos, chanteuse de UK, “Moon Arra”, duo avec Madhuri et Jagadeesh de Bangalore, Christian Marwitz, percussioniste allemand, “Jazz Junction” avec Susan Rocha, vocals, Benoy Rai, guitare, Jason Quadros, keyboards, Colin D’Cruz, basse et Lester Godinho, drums avec comme invitée la chanteuse Shaista Thapar, le saxophoniste Simon Hewitt d’Australie, la trompette de Johnny Fernandes, Carlos Gonsalves, percussioniste, “Smoking Chutney” avec Chrystal Farrell, Benoy Rai, guitare, Sancho Menezes, keyboards, Colin D’Cruz, basse et Bosco D’Souza, drums. La soirée a été animée et présentée par Raymond Albuquerque de Mumbai.

Hélas ! La pluie a mis fin au concert vers 22h30 et en un rien de temps, la foule s’est dispersée comme une volée de moineaux…

“La plupart des musiciens se nourrissent de l’audience avec des performances qui les surprennent eux-mêmes, la nuit dernière a été absolument magique. Après près de 35 ans de spectacles partout dans le monde, je dois dire que le public du Jardim Garcia de Orta dans Panjim a était le meilleur pour qui j’ai joué, Take A Bow Goa! “, dit Colin.

Goa No Limits tient a remercier Colin D’Cruz et sa femme Diana de nous avoir fait confiance et de nous avoir permis de photographier tous les musiciens et l’assistance. Colin nous a proposé le genre d’initiatives que Goa No Limits veut encourager et développer. Faire connaitre et faire aimer Goa, faire découvrir tous ses talents, existants ou potentiels, qu’ils soient musiciens, stylistes, photographe, artistes, restaurateurs, hôteliers… Ce sont eux aussi qui font que Goa est unique et qui font rayonner la culture goanaise a travers le monde.

Rendez-vous l’année prochaine. Notez bien la date 30 avril 2014 !

India invited to Cannes 2013

festival_de_cannes_2013_affiche_4947_north_635x0The Cannes Film Festival had chosen Goa to announce that it will host in 2013 a large delegation of Indian cinema on the Croisette will celebrate the centenary of the birth of cinema in India.
The 43rd International Indian Film Festival (IFFI) and the Film Bazaar 2012 that took place in Goa in November 2012 with the support of the Indian Ministry of Culture presented the perfect opportunity to unveil this event: India will therefore 2013 Cannes third after Egypt in 2011 and Brazil in 2012 “guest country”.
The Cannes Film Festival is delighted to celebrate one of the most important countries of the world cinema, the history and tradition are prestigious and whose relevance and creating demonstrate annually vitality.

The Cannes Film Festival runs from May 15 to 26, 2013.

——————English>——————-Francais——————————————

L’Inde, pays invité à Cannes en 2013

Le Festival de Cannes a choisi Goa pour annoncer qu’il accueillera en 2013 une importante délégation de cinéma indien qui viendra sur la Croisette célébrer le centenaire de la naissance du cinéma en Inde.
Le 43e Festival International du Cinéma Indien (IFFI) et le Film Bazaar 2012, qui se sont déroulés à Goa en novembre 2012 avec le soutien du Ministère de la culture indien présentaient l’occasion idéale pour dévoiler cet événement : l’Inde sera donc en 2013 le troisième « pays invité » à Cannes après l’Egypte en 2011 et le Brésil en 2012.
Le Festival de Cannes se réjouit de fêter l’un des pays les plus importants de la planète cinéma, dont l’histoire et la tradition sont prestigieuses et dont l’actualité et la création démontrent chaque année leur vitalité.

Le Festival de Cannes se déroulera du 15 au 26 mai 2013.

Jazz Goa – Colin D’Cruz

ColinInternational Jazz Day (30th of april) was started by the UNESCO last year. This year the main concert is going to be in Istanbul with artistes like Herbie Hancock. Jazz Goa decided to host an event in Panjim at the Municipal Garden, from 5 pm till 10 pm, featuring musicians like Gérard Machado, coming down from Bangalore. Goan musicians have been invited too. It’s a great opportunity to hear and be heard”,  said Colin D’Cruz, the Goan famous jazz bassist.

 Did you know that Colin is looking for the next talented voice ?

You have a song ? Contact goanolimits@gmail.com, we will put you in contact with Colin. All you need is the song lyrics and the tune and Colin will do all the arrangements and record the music for you, for free.

Audacious enough to take the challenge ? Are you the next Voice ?

—————–English>———————-Français—————————————

“La Journée internationale du jazz (30 avril) a été lancé par l’Unesco l’an dernier. Cette année, le concert vedette se déroulera à Istanbul avec des artistes comme Herbie Hancock. Jazz Goa a décidé d’organiser un événement à Panjim dans le Jardin Municipal, de 17 heures à 22 heures, avec des musiciens comme Gérard Machado, venant spécialement de Bangalore. Des musiciens de Goa ont également été invités. Ce sera une excellente occasion d’entendre et d’être entendu “, dit Colin D’Cruz , le célèbre bassiste de jazz Goanais .

Saviez vous que Colin recherche la prochaine Voix ?

Vous avez une chanson? Contacter nous sur goanolimits@gmail.com, nous vous mettrons en contact avec Colin. Vous avez besoin des paroles et de l’air de la chanson, Colin fera tous les arrangements et enregistrera la musique pour vous, gratuitement.

Assez audacieux pour relever le défi? Êtes-vous la prochaine voix?

Do it yourself

Deviprasad C Rao

 

It is with simplicity that Deviprasad C Rao welcomed us with a cup of tea with his cats and dogs. “Child, I’ve always drawn, I’ve always loved colors, but I’ve never planned as an artist. I dreamed of being an architect, a policeman or even a spy!” He studied Marketing and worked as a Public Relation and as a journalist-reporter at Times Of India, Indian Express

In 1988, he decided to turn his back on this life to go to what has always attracted him: painting and drawing. In 2002, during a trip to Spain he found Barcelona and his masters Gaudi and Miró. He invents his own language made of lines, dots, drawings, sketches. He is inspired by Miró and Jackson Pollock.

“My paintings are maps, landscapes seen from the sky. Besides, when I fly, I always want to sit near the window and take-off to landing, I look down and remember these contours, these colors, these lines and these points I recreated. Then I always end my paintings with lines and dipping”.

In 2004, he moved to Goa and continues unceasingly to create his world. The meditation helps a lot before starting work. He explores his own identity, his intuition and spontaneity. “The child in me still surprises me. There are no dreams, but visions and wishes.”

And if he does not paint on canvas or on paper, the artist uses his body to be drawn its lines and points up losing his identity.

Deviprasad is interested in the protection of animals. He helps Atul Sarin to find adoptive families for stray dogs and cats in Goa, you can even adopt a three legs’ cow … Check out the “Pet Life” group on Facebook to contact Atul.

India may have lost a spy, but wins one of its most talented artists.

——————English>———————-Français————————————-

C’est en toute simplicité que Deviprasad C Rao nous a reçu autour d’une tasse de thé en compagnie de ses chats et chiens. 

“Enfant, j’ai toujours dessiné, j’ai toujours aimé les couleurs, mais je ne me suis jamais projeté comme artiste. Je rêvais d’être architecte, policier ou même espion !” Il poursuit des études de marketing et travaille comme Public Relation puis comme journaliste-reporter  au Times Of India, Indian Express…

En 1988, il décide de tourner le dos à cette vie pour aller vers ce qui l’a toujours attiré : la peinture et le dessin. En 2002, lors d’un voyage en Espagne il découvre Barcelone et ses maîtres Gaudi et Miró. Il invente alors son propre langage fait de lignes, de points, de dessins, d’esquisses. Il est inspiré par Miró et Jackson Pollock.

” Mes toiles sont des cartes, des paysages vus du ciel. D’ailleurs lorsque je voyage en avion, je veux toujours être assis près du hublot et du décollage à l’atterrissage, je regarde en bas et mémorise les contours, les couleurs, les lignes et les points. Je recrée ensuite ces visions, je termine toujours mes toiles avec les traits et le dipping”.

Dès 2004, il s’installe à Goa et continue sans cesse à créer son monde. La méditation l’aide beaucoup avant de commencer une oeuvre. Il y explore sa propre identité, ses intuitions, sa spontanéité. ” L’enfant en moi me surprend toujours. Il n’y a pas de rêve, mais des visions et des désirs”.

Et s’il ne peint pas sur toile ou sur papier, l’artiste utilise son propre corps pour y tracer ses lignes et ses points, jusqu’a en perdre son identité.

Deviprasad s’intéresse à la protection des animaux. Il aide Atul Sarin pour trouver des familles d’adoption pour les chiens et chats errants de Goa, vous pouvez même adopter une vache a 3 pattes… Allez voir le group “Pet Life” sur Facebook pour prendre contact avec Atul.

L’Inde a peut être perdu un espion, mais elle a gagné l’un de ses plus talentueux artistes.

Goa No Limits bother!!!

images-6Surprise, surprise … when yesterday I wanted to post our new article on the Goan groups in which “Goa No Limits” is a subscriber to see that we have been banned and we have even been reported on Facebook that has blocked one of our account!

Thank you to all these groups, we will not mention, because they really not worth it because you confortez us in our determination to continue this blog and contrary to what you hoped for we come away even stronger and resolved! The most false pretexts are discussed and all the cheap shots seem to be allowed. But “The droll of the toad will not reach the white dove” and “the dog barks but the caravan moves” (French proverbs) …

Thank you to all others groups who understood our approach and continue to give unto us the word.

“Goa No Limits” will continue to give you outstanding addresses, whether it be restaurant, hotels, shops, tips for recycling and many other things.

“Goa No Limits” starts to truly buzz on the Internet and it bothers!

————–English>———————Français——————————————-

Goa No Limits dérange !!!

Surprise, surprise… quand hier, j’ai voulu poster notre nouvel article sur les groupes dans lesquels “Goa No Limits” est abonné de voir que nous en avons été banni et que nous avons même été signalé sur Facebook qui a bloqué l’un de nos compte !

Merci à tous ces groupes, que nous ne mentionnerons pas, parce qu’ils n’en valent vraiment pas la peine, car vous nous confortez dans notre détermination de continuer ce blog et que contrairement à ce que vous espériez nous en ressortons encore plus fortes et résolues ! Les prétextes les plus fallacieux sont évoqués et tous les coups bas semblent être permis. Mais “la bave du crapeau n’atteint pas la blanche colombe” et “le chien aboie la caravane passe” (proverbes français)…

Merci aux autres groupes qui ont compris notre démarche et qui continuent à nous donner la parole.

“Goa No Limits” continuera à vous donner des adresses remarquables, que ce soit des restaurant, des hôtels, des boutiques, des conseils pour recycler et bien d’autres choses encore.

“Goa No Limits” commence à faire réellement le buzz sur Internet et ça dérange !

Blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: